Vikram e o Vampiro
Vikram e o Vampiro
Preço normal
€10,00 EUR
Preço normal
Preço de saldo
€10,00 EUR
Preço unitário
por
Titulo: Vikram e o Vampiro
Autor: Richard F. Burton
ESTADO: NOVO
ISBN/EAN: 9789727312726
Editor: Planeta
Ano: N.A.
Idioma: Português
Encadernação: Capa Mole
Páginas: 271
Coleção: N.A.
Nº. da Coleção: N.A.
Código de Controlo: 74E
Descrição: Vikram, O Vampiro, é a história de um Vampiro, ou Espírito maligno, que possuía e animava cadáveres. Velha lenda hindu escrita em sânscrito, e precursora das Mil e Uma Noites, inspirou o "Asno de Ouro" de Apuleio, o Decameron de Boccacio, "Pentameron", entre muitos. A história gira à volta do grande Rei Artur do Oriente, Vikram, que, para cumprir a promessa feita a um Mágico, leva-lhe o Vampiro. As dificuldades que Vikram tem de superar, tece toda uma série de contos de fadas, que contêm muita informação sobre os costumes e hábitos orientais, como o estado que induz os devotos hindus a permitirem ser enterrados vivos, e a parecer mortos durante semanas ou meses para depois regressarem à vida. Sem uma única página aborrecida, agradará especialmente aos que gostam do estranho e do sobrenatural, do grotesco e da vida selvagem. A presente tradução é peculiar, valiosa e interessante pelo íntimo conhecimento que Richard Burton tem do sânscrito, autor que traduziu para língua inglesa entre outros, Os Lusíadas de Camões.
Ver detalhes completos
Autor: Richard F. Burton
ESTADO: NOVO
ISBN/EAN: 9789727312726
Editor: Planeta
Ano: N.A.
Idioma: Português
Encadernação: Capa Mole
Páginas: 271
Coleção: N.A.
Nº. da Coleção: N.A.
Código de Controlo: 74E
Descrição: Vikram, O Vampiro, é a história de um Vampiro, ou Espírito maligno, que possuía e animava cadáveres. Velha lenda hindu escrita em sânscrito, e precursora das Mil e Uma Noites, inspirou o "Asno de Ouro" de Apuleio, o Decameron de Boccacio, "Pentameron", entre muitos. A história gira à volta do grande Rei Artur do Oriente, Vikram, que, para cumprir a promessa feita a um Mágico, leva-lhe o Vampiro. As dificuldades que Vikram tem de superar, tece toda uma série de contos de fadas, que contêm muita informação sobre os costumes e hábitos orientais, como o estado que induz os devotos hindus a permitirem ser enterrados vivos, e a parecer mortos durante semanas ou meses para depois regressarem à vida. Sem uma única página aborrecida, agradará especialmente aos que gostam do estranho e do sobrenatural, do grotesco e da vida selvagem. A presente tradução é peculiar, valiosa e interessante pelo íntimo conhecimento que Richard Burton tem do sânscrito, autor que traduziu para língua inglesa entre outros, Os Lusíadas de Camões.